ベトナム語で「母の日」を意味する「ngày của mẹ(ンガイ・クア・メ)」が、SNS上で大きな注目を集めています。5月第2日曜日に祝われる母の日が近づき、ベトナム国内だけでなく日本在住のベトナム人コミュニティの間でも関連投稿が増えていると報じられています。
詳細・背景
「ngày của mẹ」はベトナム語で母の日を指す表現で、毎年5月の第2日曜日に祝われるのが一般的とされています。2026年は5月10日が該当日にあたり、これに合わせて検索数や関連投稿が急増している可能性があるとみられています。
ベトナムでは伝統的に、仏教の行事である「Lễ Vu Lan(ヴーラン祭)」が母への感謝を表す日として旧暦7月15日に行われてきた歴史があります。一方で近年は、欧米由来の5月第2日曜日の母の日も若い世代を中心に広く浸透してきているということです。
この日には、母親にカーネーションやバラの花束を贈ったり、手紙やメッセージカードを添えて感謝を伝えたりする文化が定着しつつあると報じられています。SNS上では「#ngaycuame」「#mothersday」といったハッシュタグとともに、母親との写真や感謝のメッセージを投稿するユーザーが増えているとみられています。
また、日本国内でもベトナム人技能実習生や留学生、在住者が増加しており、遠く離れた母親への思いをSNSで共有する投稿が話題を呼んでいるということです。
独自見解・考察
ベトナムにおける母の日の浸透は、グローバル化と伝統文化の共存を象徴する興味深い現象ではないでしょうか。仏教行事のVu Lanと欧米由来の母の日が並立している点は、ベトナム社会の柔軟性を表しているようにも感じられます。
特にSNS世代にとっては、ハッシュタグで世界中の人と感謝の気持ちを共有できる5月の母の日のほうが親しみやすいのかもしれません。日本に住むベトナム人にとっても、母国の家族とつながる大切な機会となっている可能性があります。
ネットの反応
- 離れて暮らすお母さんに電話したくなる日ですね
- ベトナムにも母の日あるんだ、知らなかった
- Vu Lanとはまた別なんだね、勉強になった
- うちの職場のベトナム人スタッフがお花買ってた、素敵
- 5月10日が母の日、忘れずに何か贈らなきゃ
- ベトナム語のメッセージカード探してる人いる?
- 母国のお母さんに会いたくなるよね…
- Chúc mừng ngày của mẹ!皆さんのお母様に幸せを
まとめ
「ngày của mẹ」はベトナムにおける母の日を指す言葉で、5月第2日曜日に母親への感謝を伝える文化が広がっていると報じられています。伝統的なVu Lan祭と並立しながら、SNS世代を中心に新しい形での感謝表現として定着しつつある状況です。日本在住のベトナム人コミュニティの間でも関連投稿が増えており、国境を越えて母への思いを共有する動きが続いていくとみられています。


コメント